domingo, 10 de novembro de 2013

Século II - Justino Mártir





Justino não conhecia os evangelhos por nome

Justino (100 - 165 EC) freqüentemente cita os evangelhos, contudo não os cita como quatro obras separadas, mas sim com a designação de “Memória dos apóstolos”. É provável que Justino desconhecesse a divisão em quatro evangelhos com os nomes que conhecemos (Mateus, Marcos, Lucas, João). Mas, 30 anos depois de Justino, essa divisão já era afirmada, por exemplo, por Ireneu.


Porque Cristo é parecido com o paganismo

Justino seria confrontado com os seus opositores e críticos com a acusação de que o cristianismo era uma cópia dos mitos gregos e romanos.

Para explicar este fenómeno, Justino diz que o Diabo, muitos séculos antes, tendo conhecimento das profecias sobre o Cristo, tentou imitá-las por antecipação, enviando demónios disfarçados de Deuses que se mostraram aos egípcios, aos gregos, aos romanos e a todo o mundo "pagão" - tudo o que o Cristo iria fazer mais tarde, o Diabo tentou fazer antes imitando por antecipação.

Justino inventou assim o plágio por antecipação - o Diabo imitou Cristo antes do próprio Cristo aparecer.



Justino - Diálogo com Trifon (c 150 EC)

O "Diálogo com Trifon" documenta as tentativas de Justino Mártir para justificar o cristianismo. É provável que Trífon tenha sido uma personagem criada por Justino para compor um diálogo intelectual onde discute a validade do cristianismo.

CAPÍTULO LXIX – O Diabo, emulando a verdade, inventou fábulas sobre Baco, Hércules, e Esculápio. 
Seja bem assegurado, então, Trifon, que eu tenho um forte conhecimento e fé nas Escrituras por essas falsificações que aquele que é chamado o Diabo é dito ter realizado entre os gregos, assim como alguns eram forjados pelos magos no Egito, e os outros, pelos falsos profetas nos dias de Elias.
Pois, quando eles dizem que Baco, filho de Júpiter, foi gerado por relação sexual [de Júpiter] com uma mulher, Semele, e que ele foi o descobridor da videira; e que foi rasgado em pedaços; e, tendo morrido, ressuscitou e ascendeu ao céu, e quando introduziram o vinho em seus mistérios, eu não percebo que [o diabo] imitou a profecia anunciada pelo patriarca Jacó, e registada por Moisés?
E quando eles dizem que Hércules era forte, e viajou por todo o mundo, e foi gerado por Alcmena, e subiu ao céu quando morreu, não é evidente que a Escritura, que fala de Cristo, "forte como um gigante para executar sua missão" foi de igual modo imitada?
E quando ele [o diabo] trouxe Esculápio como levantador dos mortos e curador de todas as doenças, não digo que da mesma forma imitou as profecias sobre Cristo, [...]

Cap. LXX - Os mistérios de Mitra são distorções das profecias de Daniel e Isaías. 
E quando aqueles que gravaram os mistérios de Mitra dizem que ele foi gerado de uma pedra, e que o lugar onde os crentes são iniciados é uma caverna, não se vê aqui a pronunciação de Daniel de que uma pedra foi cortada, sem mãos, de uma grande montanha?
Foi imitado por eles. E não tentaram também, da mesma forma, imitar as palavras de Isaías? Pois eles artificialmente citam as palavras de Isaías, as quais repetirei aqui para você saiba como são estas coisas: "Ouvi, vós os que estais longe, [...] ele morará na caverna elevada da rocha forte; pão deve ser dado a ele, e sua água não faltará; vereis o Rei da glória[...]"
Agora é evidente que nesta profecia [é feita alusão] ao pão que o nosso Cristo nos deu de comer, em memória de ter-se feito carne para o bem de Seus crentes, para quem também sofreu, e para o cálice que Ele nos deu a beber, em memória de seu próprio sangue, com acções de graças. [...]
Além disso, as Escrituras são igualmente explícitas ao dizer que aqueles que têm a reputação de conhecer as Escrituras, e os que ouvem as profecias, não têm entendimento. E quando eu ouço, Trifon, que Perseus foi gerado de uma virgem, eu entendo que a serpente enganadora falsificou também isso.

Referência web: http://www.earlychristianwritings.com/text/justinmartyr-dialoguetrypho.html

Justino - Primeira Apologia (c 150 EC)

Justino endereçou a "Primeira Apologia" ao imperador romano Antoninus Pius e seus filhos. Para além de contestar a perseguição dos cristãos, Justino também tenta defender a filosofia cristã com uma detalhada descrição das crenças e práticas.

Cap. V - Cristãos acusados de ateísmo
... Desde antigamente que os demónios, efectuando aparições, fizeram coisas tão espantosas que aqueles que não usaram a razão ficaram aterrorizados e, levados pelo medo, por não saberem que eram demônios, chamaram-lhes "deuses", ficando cada um com o nome que cada demónio escolheu para si.
E quando Sócrates se esforçou, por verdadeira razão e análise, por trazer essas coisas para a luz, e libertar os homens dos demónios, os próprios demónios, por meio de homens injustos, o levaram à morte, como um ateu e profano, [...], e no nosso caso, eles exibem uma atividade similar contra nós [os cristãos].
Pois não foi só entre os gregos que a razão (Logos) prevaleceu em condenar estas coisas através de Sócrates, mas também entre os bárbaros foram condenadas pela Razão (ou Palavra, Logos). Ele, que tomou forma e tornou-se homem, e foi chamado Jesus Cristo, e em obediência a Ele, não só negamos que quem fez tais coisas como negamos que são deuses, mas afirmamos que eles são demónios malvados e ímpios, cujas ações não são comparáveis àquelas de homens desejosos de virtude. 

Cap. XXI - analogias com história de Cristo 
E quando dizemos também que o Logos, que é o primogénito de Deus, foi produzido sem união sexual, e que Ele, Jesus Cristo, nosso Mestre, foi crucificado, morreu, ressuscitou e subiu aos céus , nós propomos nada diferente do que vocês acreditam em relação àqueles a quem vocês estimam ser filhos de Júpiter. Pois vocês sabem quantos filhos seus escritores conceituados atribuem a Júpiter:
 - Mercúrio, intérprete e professor de todos;
 - e Esculápio que, sendo um grande médico, foi atingido por um raio, e assim subiu ao céu;
 - e Baco, também, depois de ter sido decepado dos seus membros;
 - e Hércules, quando se atirou às chamas para escapar às suas labutas
 ...
 E o que dizer de Ariadne e aqueles que, como ela, foram declaradas a pertencer entre as estrelas?
 E o que dizer dos imperadores que morrem entre vós, a quem vocês julgam dignos de deificação, e em cujo nome vocês produzem alguém que jura que viu César subindo ao céu a partir da pira funerária ?
 E que tipo de ações são registradas de cada um desses famosos filhos de Júpiter, é desnecessário dizer para aqueles que já conhecem. No entanto estão escritas para benefício e incentivo de jovens estudantes, pois todos acham que é uma coisa honrosa essa de imitar os deuses. Mas longe esteja tal pensamento de todos os bem-intencionados, de acreditar que o próprio Júpiter, o governador e criador de todas as coisas, era ao mesmo tempo um patricida e o filho de um patricida, e que obcecado pelo amor aos prazeres básicos e vergonhosos, entrou em Ganimedes e nessas muitas mulheres que violou, e que os seus filhos repetiram as mesmas acções.
Mas, como dissemos acima, os demónios maus perpetraram essas coisas.
... 

Cap. LIV - Origem da mitologia pagã 
Mas aqueles que transmitem os mitos que os poetas construiram, não apresentam nenhuma prova para os jovens que deles aprendem.
Mas passaremos nós a demonstrar que elas foram proferidas pela influência dos demônios maus, para enganar e desviar a raça humana.
Tendo ouvido proclamar através dos profetas que o Cristo estava para vir, e que os ímpios entre os homens deveriam ser punidos pelo fogo, apresentaram-se muitos dos que seriam chamados filhos de Júpiter, sob a impressão de que eles seriam capazes de produzir nos homens a idéia de que as coisas que foram ditas em relação a Cristo eram meros contos maravilhosos, como as coisas que foram ditas pelos poetas. Os demónios ouviram entre todas as nações onde o Cristo iria ser venerado o que os profetas predisseram.
Os demónios imitaram o que foi dito sobre Cristo pelos profetas mas sem entender com precisão.
O profeta Moisés predisse: "Não faltará um príncipe de Judá, nem um legislador de entre seus pés, até que venha Aquele a quem é reservado, e ele deve ser o desejo dos gentios , amarrando o seu jumentinho à vinha, lavando seu manto no sangue das uvas " .
Os demônios, portanto, quando ouviram estas palavras proféticas, ensinaram que Baco era filho de Júpiter, que era o descobridor da vinha, e colocaram o vinho entre os seus mistérios, e ensinaram também que, depois de ter sido feito em pedaços, Baco subiu ao céu.
E porque na profecia de Moisés não tinha sido expressamente intimado se Aquele que estava para vir era Filho de Deus, e se ele, montando no potro, permaneceria na terra ou ascenderia ao céu, e porque o nome de "potro" pode significar tanto o potro de uma jumenta ou o potro de um cavalo, que , sem saber se aquele que foi predito traria o filho de jumenta ou de um cavalo como sinal de Sua vinda, nem se Ele era o Filho de Deus, como dissemos acima, ou do homem, deu que Belerofonte, um homem que nasceu do homem , ele mesmo subiu ao céu no seu cavalo Pegasus.
E, ouvindo eles isto dito por outro profeta Isaías, que Ele deveria nascer de uma virgem, e por seus próprios meios subir ao céu, eles fingiram que se falava de Perseus.
E quando eles sabiam o que era dito, como foi já referido, nas profecias outrora escritas: "forte como um gigante para correr o seu curso", disseram que Hércules era forte, e que tinha viajado por toda a terra.
E quando, mais uma vez, eles aprenderam que havia sido predito que Ele deveria curar todas as doenças e ressuscitar os mortos, eles produziram Esculápio.

Cap. LXVI - Eucaristia de Mitra 
Pois não é pão comum e bebida comum que nós recebemos; mas assim como Jesus Cristo, nosso Salvador, feito carne pela Palavra de Deus, teve carne e sangue para nossa salvação, assim também fomos ensinados que o alimento que é abençoado pela oração de sua palavra, e de que nosso sangue e nossa carne por transmutação são nutridos, é a carne e o sangue daquele Jesus que se fez carne. Pois os apóstolos, nas memórias compostas por eles, que são chamadas de Evangelhos, assim nos entregaram o que lhes foi ordenado; que Jesus tomou o pão e, depois de dar graças, disse: “Fazei isto em memória de mim, isto é o meu corpo”; e que, da mesma maneira, tendo tomado o cálice e dado graças, Ele disse: “Isto é o meu sangue”; e deu a eles sozinhos. Que os demônios perversos imitaram nos mistérios de Mitra, ordenando que a mesma coisa fosse feita. Pois, esse pão e um copo de água são colocados com certos encantamentos nos ritos místicos de quem está sendo iniciado; você sabe ou pode aprender 




domingo, 3 de novembro de 2013

Século II - Marcion de Sínope




Marcion de Sinope

Marcion, originário de Sinope (atual Turquia, costa do Mar Negro, antiga região do Pontus), foi viver para Roma por volta do ano 140 EC, onde veio a obter grande sucesso, reunindo um enorme conjunto de seguidores. Era um homem muito abastado, pois terá oferecido 200.000 sestércios à comunidade cristã de Roma.

Ao ler as escrituras judaicas, Marcion chegou à conclusão que os ensinamentos de Jesus Cristo eram incompatíveis com o deus Yahveh do Antigo Testamento. Na sua doutrina propunha dois deuses distintos:
- Yahveh, que seria o demiurgo (criador semi-poderoso) do mundo físico imperfeito e 
- o Deus Pai, que enviou Cristo para que os fiéis pudessem se libertar do demiurgo.

Considerou Yahveh como um demiurgo maligno, por isso rejeitou completamente o Antigo Testamento.
Defendia, também, que Cristo tinha Paulo como principal apóstolo. Propôs um canon baseado numa versão própria de um evangelho (baseado no Evangelho de Lucas) e também dez cartas de Paulo (das quais removeu todas as referências ao Antigo Testamento).


Adepto de Paulo

Segundo Marcion, Paulo era o único apóstolo legítimo. Indivíduos como Pedro, Tiago e João, não tinham uma verdadeira compreensão de Jesus ou do Deus Supremo. Esta posição é interessante, porque, segundo os Evangelhos, Paulo nunca esteve com Jesus da Nazaré, enquanto Pedro, Tiago e João estiveram.

Marcion era um devoto seguidor da doutrina registada nas cartas de Paulo. Em muitas passagens Paulo fala de um Deus de puro amor (Romanos 5:8). Noutras passagens, parece evidente que Paulo não gosta da lei judaica, a Torah, considerando-a uma prisão (Gálatas 3:23).

Agora imaginemos um adepto de Paulo lendo a Bíblia Hebraica (o Antigo Testamento), onde se encontra a lei (Torah). Quando Marcion leu a Bíblia hebraica, o deus descrito nesses livros, Yahveh, pareceu-lhe muito diferente do Deus que Paulo descreve e concluiu que deveria ser um outro deus. Yahveh era um deus que forçava leis pesadas e julgava, muitas vezes sem misericórdia, a humanidade por essas leis.

Marcion também afirmou que o deus da Bíblia hebraica era um deus inferior, um deus que, às vezes, parecia não ter conhecimento de certas coisas que deveriam ser fáceis para um ser poderoso (por exemplo, em Gênesis 3:9, Yahveh não sabe onde Adão está, porque Adão escondeu-se).

Marcion constatatou que o mundo físico também tinha muitas falhas, pois continha sofrimento para muitos seres humanos. Esse mundo não podia ter sido criado pelo Deus Pai, o deus de amor que Paulo tanto fala nas suas cartas. Portanto Yahveh, o deus inferior, era o Criador do mundo que aprisionou as pobres almas humanas. O Deus Pai enviou o seu filho Cristo para libertar os homens dos grilhões de Yahveh.

O Deus Pai era um Deus até então desconhecido, revelado por Jesus, o filho de Deus, a Paulo.

Marcion rejeitou completamente o Antigo Testamento. Um problema que Marcion teve de ultrapassar é que Paulo, nas suas cartas, citava constantemente porções da Bíblia Hebraica, alegando serem fonte de revelação sobre o Cristo. Por isso, Marcion criou uma versão das cartas de Paulo em que estas citações foram removidas.


Evangelho Marcionita

Marcion, gnóstico e docético acima de tudo, defendia um Cristo que revelava-se como uma ilusão, com natureza puramente espiritual, incorpórea - Jesus não era humano, apenas tinha aparência humana.

Produziu um evangelho, semelhante ao de Lucas, com a preocupação de que fosse de acordo com a sua doutrina. A narrativa do nascimento de Jesus foi suprimida. No seu evangelho, Jesus surge repentinamente nos vários cenários.

Ireneu de Lyon escreveu assim sobre Marcion em Contra Heresias (por volta de 180 EC):
Contra Heresias, Ireneu de Lyon, Livro 1, capítulo XXVII 
"Além de tudo isso, Marcion mutilou o Evangelho segundo Lucas, descartando tudo o que está escrito sobre o nascimento do Senhor e descartando todos os discursos do Senhor contendo ensinamentos em que está claramente escrito que o Senhor confessou seu pai como o criador de o universo"

O evangelho adaptado por Marcion começaria assim:
No décimo quinto ano de Tibério César, Jesus desceu [do céu] para Cafarnaum, uma cidade na Galiléia, e ensinou [na sinagoga] no Sabbath; E ficaram maravilhados com a doutrina dele, ...

A doutrina católica acabou por rejeitar os ensinamentos de Marcion e todas as suas obras escritas foram banidas e só se consegue recuperar alguma coisa a partir de outros autores que censuraram a obra deste como, por exemplo, Ireneu de Lyon, Tertuliano e Epifânio de Salamis.


Tertuliano - "Contra Marcion"

Tertuliano (que viveu 160 a 220 EC), combateu o marcionismo. Em Contra Marcion, critica a abordagem docética de Marcion na qual Jesus descia do céu para ser visto na Galileia, contrária à narrativa dos evangelhos que dizem que Jesus cresceu e viveu na Galileia.

Tertuliano, Contra Marcion, Livro IV, capítulo 7
"No décimo quinto ano do reinado de Tibério" - esta é a proposição de Marcião - "ele desceu à cidade de Cafarnaum na Galiléia" -  claro que significando que desceu do céu do Criador [Yahveh]. Ao que ele já havia descido de seu próprio céu [do Deus Pai].
Como tinha sido então o seu itinerário, para ele ser descrito como primeiro descendo de seu próprio céu e depois do céu do Criador? Pois, por que hei-de eu evitar censurar estas partes da frase uma vez que não satisfazem a exigência de uma narrativa, mas sempre acabam numa mentira ?
...
Agora, porém, quero também saber o resto da sua viagem para baixo, assumindo que ele desceu. Pois não deve ser muito agradável perguntar se é suposto ele ter sido visto em qualquer lugar. ... (Apareceu repentinamente ou foi visto durante a sua descida?)
É, pois, muito mau Romulus ter tido em Proculus uma testemunha de sua ascensão ao céu , quando o Cristo não poderia encontrar qualquer um para anunciar sua descida do céu;  justo como se a subida de um e da descida do outro, não foram efectuadas em uma e a mesma escada de falsidade ! 

Tertuliano critica as aparições de Jesus na doutrina de Marcion, porque nesta não é explicado como é que se sabe que Jesus desceu dos céus para ser visto, uma vez que ninguém observou Jesus a descer dos céus. Compara, depois, com a história de Rómulus, o primeiro rei de Roma, que, segundo a história contada por Tito Lívio e Plutarco, foi visto a subir e a descer dos céus por um homem chamado Próculo.

domingo, 20 de outubro de 2013

Século II - Papias de Hierápolis





Papias

Papias (? - 160? EC), de Hierapolis (Frígia, actual Turquia), escreveu Interpretações dos Dizeres do Senhor, hoje inexistente mas citado por Ireneu, Apolinário de Laodiceia e Eusébio. 

Segundo o que é citado, Papias afirmou ter conhecido as filhas do apóstolo Filipe e um tal João, o Idoso. Também afirmou dar mais valor às palavras que ouviu directamente dos “anciãos” ou dos seus seguidores do que aos escritos.

Eusébio cita Papias (200 anos depois) de um modo evidentemente depreciativo (História da Igreja, III, 39). Declara-o como “mentecapto”. 

Um dos legados mais bizarros de Papias é a sua versão sobre a morte de Judas. Hoje só sabemos sobre isto graças a Apolinário de Laodiceia que achou importante este ensinamento...

Outra versão da morte de Judas

Papias de Hierápolis, dá uma terceira versão sobre a morte de Judas, a acrescentar às duas existentes no Novo Testamento. Apolinário de Laodiceia, referindo-se a Judas Iscariotes, cita Papias da seguinte forma:

Fragmentos de Apolinario of Laodicea

Judas não morreu enforcado, mas continuou vivo, pois a corda foi partida antes de ele sufocar. E isto está claro nos Actos dos Apóstolos, que ele caíu de cabeça e as suas entranhas derramaram-se. E Papias, o discípulo de João, recorda isto de modo ainda mais claro, dizendo no seu quarto livro das Interpretações dos Dizeres do Senhor:
Judas caminhou neste mundo como um terrível exemplo de impiedade. Ficou tão inchado na carne que nem sequer cabia onde uma carroça facilmente passava
[- nem sequer a sua cabeça passava sozinha. As suas pálpebras eram tão inchadas que ele não conseguia ver a luz e os seus olhos não podiam ser vistos nem sequer por um médico com instrumentos, tal era a profundidade em que estavam.
E os seus genitais pareciam disfigurados e nauseantes. Quando defecava, vermes saíam do seu corpo através das suas partes privadas, devido aos seus pecados. Depois de muitas agonias e punições, ele morreu no seu próprio lugar. Esse lugar está desabitado e desolado, e até hoje ninguém o pode visitar sem tapar as narinas tal foi a quantidade de imundície libertada pelo seu corpo que ficou espalhada no solo.] 
[Tendo sido esmagado por uma carroça, as suas entranhas derramaram-se.] 

Por esta descrição de Papias, Judas tinha um aspecto horrível mesmo quando ainda era vivo. 

Papias estaria, como apologista do cristianismo, a tentar explicar a morte de Judas, contada em Actos dos Apóstolos. Como é que alguém, mesmo sendo muito gordo, pôde rebentar seu intestino apenas por cair no chão? A explicação de Papias é bastante estranha: Judas era extremamente gordo, ficou apertado numa rua estreita e foi esmagado por uma carroça!!!

Relembrando as duas versões que existem no Novo Testamento (que podem ser lidas aqui), vemos que Papias deu preferência à versão de Actos e criou um episódio repugnante para a história do fim da vida de Judas:

Mateus 27:3–8
Actos 1:18–19
Judas mostra-se arrependido da traição
Judas não mostra arrependimento
Judas devolveu o dinheiro da traição e os sacerdotes compraram um terreno (de um oleiro, como se fosse relevante...) com esse dinheiro;
Judas comprou um terreno com o dinheiro da traição;
Judas cometeu suicídio enforcando-se;
Judas caiu (terá sido de um local alto? - entendendo-se uma queda acidental) e, quando caiu, as suas entranhas espalharam-se pelo solo;
o Campo de Sangue chama-se assim porque foi comprado com o “preço de sangue”;
o Campo de Sangue chama-se assim por causa das entranhas derramadas;


Papias sobre Marcos e Mateus, segundo Eusébio

Na sua obra "Interpretações dos Dizeres do Senhor", em relação ao trabalho de Marcos, Papias disse que foi baseado na pregação de Pedro:

Eusébio, História da Igreja III.39

O Ancião também disse o seguinte: “Marcos, sendo o intérprete de Pedro, tudo o que ele se lembrava escreveu com precisão, mas não na ordem em que essas coisas foram faladas ou feitas por nosso Senhor. Pois ele não ouviu o Senhor, nem o seguiu, mas depois, como eu disse, ele estava com Pedro, que não fez um relato ordenado dos discursos do Senhor, mas construiu seus ensinamentos de acordo com os credos. Portanto, Marcos não fez nada de errado ao escrever assuntos isolados como ele se lembrava deles, pois ele deu atenção especial a uma coisa, de não passar por nada que ouviu e de não falsificar nada nesses assuntos.” 

Eusébio queria demonstrar que Papias é testemunha de que um Evangelho foi escrito por um homem chamado Marcos que era discípulo de Pedro. 

Mas Papias certamente não estava a falar do Evangelho Segundo Marcos que existe no Novo Testamento, porque este texto contém uma narrativa ordenada de eventos relativos à personagem de Jesus.

Papias também falou sobre outro relato, desta vez um relato dos ensinamentos de Jesus escritos por Mateus. Aqui, Eusébio observou que esta obra foi escrita em um dialeto hebraico.
Com relação a Marcos, essas coisas foram relatadas pelo pai [João, o Velho]. Com relação a Mateus, essas outras coisas foram ditas: “Portanto, Mateus pôs em ordem a logia (“oráculos divinos”) em um dialeto hebraico, e cada um os interpretou como podia.

Mais uma vez, Papias não devia estar a falar do Evangelho Segundo Mateus do Novo Testamento, pois este texto foi escrito em grego. Não contém nenhuma evidência que a versão grega do Evangelho Segundo Mateus tenha sido traduzido do hebraico para o grego.

Este esforço de Eusébio a citar Papias (que Eusébio detestava) foi para que este dois evangelhos, Marcos e Mateus, deixassem, definitivamente, de ser encarados como textos anónimos. Foi para colocar um nome no título de cada evangelho.

Vale a pena rever o texto completo de História da Igreja onde Eusébio cita Papias.

História da Igreja, Eusébio de Cesareia, livro III, capítulo 39, 
Os escritos de Papias. 
Existem cinco livros de Papias, que têm o título de "Exposições dos Oráculos do Senhor". Ireneu menciona essas como as únicas obras escritas por ele, nas seguintes palavras:  
"Essas coisas são atestadas por Papias, um homem antigo que era ouvinte de João e companheiro de Policarpo, no seu quarto livro. Pois cinco livros foram escritos por ele".  
Estas são as palavras de Ireneu.

Mas o próprio Papias, no prefácio dos seus livros de forma alguma declara que ele mesmo era um ouvinte e testemunha ocular dos santos apóstolos, mas ele mostra pelas palavras que usa que recebeu as doutrinas da fé daqueles que eram seus amigos.

Ele diz:  
"Mas não hesitarei também em registrar para vocês, juntamente com minhas interpretações, tudo o que eu cuidadosamente aprendi dos anciãos e cuidadosamente recordei, garantindo a sua verdade. Pois não tenho, como uma multidão de outros, prazer nos que falam muito, mas nos que ensinam a verdade; não naqueles que relatam mandamentos estranhos, mas naqueles que transmitem os mandamentos dados pelo Senhor na fé, e procedendo da própria verdade.
Se, então, veio alguém que tinha sido um seguidor dos anciãos, eu o questionei a respeito das palavras dos anciãos - o que André ou o que Pedro disse, ou o que foi dito por Filipe, ou por Tomé , ou por Tiago, ou por João, ou por Mateus, ou por qualquer outro dos discípulos do Senhor, e o que Aristion e o presbítero João, os discípulos do Senhor, dizem. Pois eu não pensei que o que deveria ser obtido dos livros me beneficiaria tanto quanto o que vinha da voz viva e permanente."
Vale a pena observar aqui que o nome João é enumerado duas vezes por ele. O primeiro ele menciona em conexão com Pedro e Tiago e Mateus e o resto dos apóstolos, claramente se referindo ao evangelista; mas o outro João ele menciona após um intervalo, e o coloca entre outros fora do número dos apóstolos, colocando Aristion antes dele, e ele claramente o chama de presbítero (idoso). 
Isso mostra que é verdadeira a afirmação daqueles que dizem que havia duas pessoas na Ásia com o mesmo nome, e que havia dois túmulos em Éfeso, cada um dos quais, até os dias atuais, é chamado de João. É importante notar isso. Pois é provável que tenha sido o segundo, se alguém não estiver disposto a admitir que foi o primeiro que viu o Apocalipse, que é atribuído pelo nome a João.
E Papias, de quem falamos aqui, confessa que recebeu as palavras dos apóstolos daqueles que os seguiram, mas diz que ele mesmo era um ouvinte de Aristion e do presbítero João. Pelo menos ele os menciona frequentemente pelo nome e dá suas tradições em seus escritos. Esperamos que essas coisas não tenham sido aduzidas inutilmente por nós. 
Mas é apropriado acrescentar às palavras de Papias que foram citadas outras passagens de suas obras nas quais ele relata alguns outros eventos maravilhosos que afirma ter recebido da tradição. 
Já foi declarado que o apóstolo Filipe morava em Hierápolis com suas filhas. Mas deve ser notado aqui que Papias, seu contemporâneo, diz que ouviu uma história maravilhosa das filhas de Filipe. Pois ele relata que em seu tempo um ressuscitou dos mortos. E ele conta outra história maravilhosa de Justus, de sobrenome Barsabás: que ele bebeu um veneno mortal, e ainda, pela graça do Senhor, não sofreu nenhum dano.
O Livro de Atos registra que os santos apóstolos, após a ascensão do Salvador, apresentaram este Justo, junto com Matias, e oraram para que um fosse escolhido no lugar do traidor Judas, para completar seu número. O relato é o seguinte: E eles apresentaram dois, José, chamado Barsabás, que tinha o sobrenome Justo, e Matias; e eles oraram.
O mesmo escritor também dá outros relatos que ele diz ter vindo a ele por tradição não escrita, certas parábolas e ensinos estranhos do Salvador, e algumas outras coisas mais míticas.
A estes pertence sua declaração de que haverá um período de alguns milhares de anos após a ressurreição dos mortos, e que o reino de Cristo será estabelecido em forma material nesta mesma terra. Suponho que ele obteve essas idéias por meio de uma compreensão equivocada dos relatos apostólicos, sem perceber que as coisas ditas por eles eram ditas misticamente em números. 
Pois ele [Papias] parece ter uma compreensão muito limitada, como se pode ver em seus escritos. Mas foi devido a ele que tantos dos Padres da Igreja depois dele adotaram uma opinião semelhante, pedindo em seu próprio apoio a antiguidade do homem; como, por exemplo, Ireneu de e qualquer outro que possa ter proclamado pontos de vista semelhantes. 
Papias também dá em seu próprio trabalho outros relatos das palavras do Senhor sobre a autoridade de Aristion, que foi mencionado acima, e as tradições transmitidas pelo presbítero João; a que nos referimos aqueles que gostam de aprender. Mas devemos acrescentar às palavras dele que já citámos a tradição que ele dá a respeito de Marcos, o autor do Evangelho.
"O presbítero também disse: Marcos, sendo o intérprete de Pedro, tudo o que ele se lembrava escreveu com precisão, mas não na ordem em que essas coisas foram faladas ou feitas por nosso Senhor. Pois ele não ouviu o Senhor, nem o seguiu, mas depois, como eu disse, ele estava com Pedro, que não fez um relato ordenado da logia do Senhor, mas construiu seus ensinamentos de acordo com os credos. Portanto, Marcos não fez nada de errado ao escrever assuntos isolados como ele se lembrava deles, pois ele deu atenção especial a uma coisa, de não passar por nada que ouviu e de não falsificar nada nesses assuntos.."
Essas coisas são relatadas por Papias a respeito de Marcos.
Mas a respeito de Mateus, ele escreve o seguinte:
"Então Mateus escreveu os oráculos na língua hebraica, e cada um os interpretou como podia."
E o mesmo escritor usa testemunhos da primeira epístola de João e da de Pedro da mesma forma. E ele relata outra história de uma mulher, que foi acusada de muitos pecados perante o Senhor, que está contida no Evangelho segundo os Hebreus. Achamos necessário observar essas coisas, além do que já foi dito.

Referências:
 - Fragmentos de Apolinário de Laodiceia: http://www.textexcavation.com/papias.html#apollinarius


quarta-feira, 16 de outubro de 2013

Século II - Inácio de Antioquia




Inácio de Antioquia


Inácio de Antioquia (50 - 117 EC), na sua carta aos Esmirniotas, por volta de 110 EC, revela preocupação com os docetistas (gr. dokein, aparência) – cristãos que não acreditavam que o Filho de Deus tinha encarnado num homem.

Carta de Inácio aos Esmirniotas
(Cap 2)
Pois ele sofreu todas estas coisas por nossa causa. E ele verdadeiramente sofreu, tanto quanto verdadeiramente ressuscitou; não como certos infiéis dizem, que sofreu apenas na aparência; eles é que existem apenas na aparência, sem corpo, como demónios. 
...
(Cap 7)
Os docetistas abstêm-se da Eucaristia e da oração, pois eles não confessam que ali está a carne do nosso salvador, Jesus Cristo, que sofreu por nossos pecados, e que o Pai, em sua bondade, ressuscitou. Eles que negam o presente de Deus morrem nas suas disputas."


Repare-se que os docetistas eram cristãos, tal como Inácio. A diferença é defendiam outra doutrina sobre Cristo. A contenda era que Inácio defendia o Cristo-Homem, enquanto os docetistas criam num Cristo que apenas apareceu e revelou-se com aparência humana.

Se no tempo de Inácio, havia cristãos que não criam que o Cristo se tinha tornado homem, é difícil crer que a figura de Jesus da Nazaré tenha dado origem ao Cristo. A hipótese mais plausível é que o Cristo deu origem à figura de Jesus da Nazaré.


Docetismo

Docetismo é amplamente definido como qualquer ensinamento que afirma que o corpo de Jesus era ausente ou ilusório.

Na terminologia cristã, docetismo (gr. dokein (parecer) / dókēsis (aparição, fantasma)), pode ser definido como a doutrina segundo a qual o fenómeno de Cristo, sua existência histórica e corporal, e, portanto, acima de tudo, a forma humana de Jesus, era totalmente mera aparência, sem qualquer verdadeira realidade.

Em termos gerais é tomado como a crença de que Jesus só parecia ser humano, e que a sua forma humana era uma ilusão. A palavra Dokētaí (ilusionistas) referindo-se a grupos que negavam a humanidade de Jesus, ocorreu pela primeira vez numa carta do Bispo Serapião de Antioquia (197-203 EC), que descobriu a doutrina do Evangelho de Pedro, durante uma visita pastoral a uma comunidade cristã, e mais tarde a condenou como uma falsificação. Esta contenda parece ter surgido sobre disputas teológicas a respeito do significado, figurativo ou literal, de uma frase do Evangelho de João: "o Verbo se fez carne"

Duas variedades foram amplamente conhecidas:
-          numa versão (como, por exemplo, no Marcionismo) Cristo era tão divino que não poderia ter sido humano, uma vez que Deus não tinha um corpo material, e, portanto, não poderia sofrer fisicamente. Jesus só aparentava ser um homem de carne e osso; seu corpo era um fantasma;

-          outros grupos que foram acusados de docetismo declaravam que Jesus era um homem na carne, mas o Cristo era uma entidade separada que entrou no corpo de Jesus na forma de uma pomba no seu baptismo, lhe deu o poder de realizar milagres, e abandonou-o após a sua morte na cruz.

Numa crítica sobre a teologia de Clemente de Alexandria, o patriarca de Constantinopla, Photius (810 - 893 EC), na sua obra Myriobiblon ("10 mil livros") considerou que as opiniões de Clemente refletiam uma visão quase-docética da natureza de Cristo, escrevendo que "[Clemente] alucina que a Palavra não era carne, mas apenas parecia ser."

O Docetismo foi inequivocamente rejeitado pelo primeiro Concílio de Nicéia, em 325 e é considerada como herética pela Igreja Católica, Igreja Ortodoxa e Igreja Copta. No entanto resistiu como doutrina durante uma boa parte do primeiro milênio EC.


Referência:


sábado, 12 de outubro de 2013

Século II - O Triunfo dos Evangelhos



O triunfo dos evangelhos

A história do Jesus Nazareno foi crescendo em detalhe e versões até existirem numerosas obras escritas; o Cristo mítico das cartas de Paulo é ultrapassado pelo Jesus dos evangelhos.
Foram, no entanto, necessários muitos anos para os evangelhos encontrarem consenso entre os cristãos:

-          110 EC – Inácio De Antioquia na sua carta aos Esmirniotas, por volta de 110 EC, revela preocupação com os docetistas – cristãos que não acreditavam que o Filho de Deus tinha encarnado em Jesus da Nazaré.

-          135 EC – Justino Mártir escreveu no Diálogo com Trifon: "[Trifon disse:] ‘mas Cristo, se realmente nasceu e existe, é desconhecido, não se conhece a ele próprio, não tem poder até que Elias venha e faça a sua unção e o mostre a todos. E vocês [cristãos], aceitando um relato insustentável, inventam Cristo e morrem em sua defesa’”. É de presumir que este Trifon combatia o cristianismo e Justino escreveu uma apologia contra os ataques de Trifon. Nesta apologia Justino afirma que o Diabo antecipou-se a Jesus e criou os mitos de Dionisos, Hercules e Esculápio (Diálogo com Trifon, capítulo LXIX).

-          142 EC – Marcion de Sínope produziu um evangelho (semelhante ao de Lucas) e propôs este e apenas dez cartas de Paulo para formar um cânon de escrituras cristãs.

-          150 EC – Papias (segundo Eusébio, 200 anos depois, porque as obras de Papias não sobreviveram) escreveu Interpretações dos Dizeres do Senhor, possivelmente baseado no Evangelho Q, onde também afirma ter conhecido as filhas do apóstolo Filipe e um tal João, o Idoso. Papias afirmou dar mais valor às palavras que ouviu directamente dos “anciãos” ou dos seus seguidores do que aos escritos. Eusébio cita Papias de um modo evidentemente depreciativo (História da Igreja, III, 39).

-          160 EC – Justino menciona alguns episódios da Paixão e outros episódios encontrados nos evangelhos, a que se refere como “o Evangelho”, sem especificar nenhum por nome nem o número de versões conhecidas.

-          172 EC – Tatiano refere-se a quatro evangelhos (sem os nomear) que obteve de Justino (que foi morto em 168 EC pelo prefeito de Roma) e harmonizou-os numa obra única, o Diatessaron, onde omitiu as genealogias e tudo o que indicasse que Jesus provinha da linhagem de David.

-          178 EC – Celsus escreveu na Verdadeira Palavra: "Obviamente os cristãos utilizaram... mitos... ao fabricarem a história do nascimento de Jesus... É claro que os escritos cristãos são uma mentira e as suas fábulas não são suficientes para esconder esta monstruosa ficção". As obras de Celsus, por serem demasiado danosas para os cristãos, foram todas destruídas mas algumas frases sobreviveram em obras de apologistas cristãos como, por exemplo, Orígenes em Contra Celsus. Na sua obra, Celsus terá referido que Jesus Nazareno era filho de um soldado romano chamado Panthera (ou Pandera).

-          185 EC - Ireneu em Contra Heresias explica a “razão” para haver apenas quatro evangelhos verdadeiros: “... porque existem quatro direcções no mundo, quatro ventos, quatro criaturas (referindo-se a Revelação 4:7) ...” (Contra Heresias III, 11). Ireneu é o primeiro a dar o nome aos quatro evangelhos canónicos: Mateus, Marcos, Lucas e João. Afirmou que a vida pública de Jesus durou desde os 30 anos até, pelo menos, aos 40 anos.

-          195 EC - Tertuliano, em Contra Marcion, cita o evangelho de Lucas. No entanto atribui o alegado censo do tempo do nascimento de Jesus ao governador Saturnino (9 AEC), quando o evangelho de Lucas atribui o censo ao governador Quirinius (6 EC), deixando um lapso de 15 anos para a data do nascimento de Jesus. Isto mostra que a versão do Evangelho de Lucas que Tertuliano conhecia era diferente da versão que chegou aos dias de hoje.



sexta-feira, 11 de outubro de 2013

Século II - Tácito, Suetónio e Plínio o Jovem






Século II - Tácito, Suetónio e Plínio o Jovem

Os apologistas cristãos, para além do Testemonium Flavianum, uma passagem alegadamente escrita por Flávio Josefo, referem-se habitualmente a três passagens de autores do início do segundo século – Tácito, Suetónio e Plínio o Jovem – em defesa da tese de um Jesus Histórico.


Tácito

O autor Tácito (c. 56 a 117 EC) escreveu sobre os imperadores romanos desde Augusto até Domiciano, cobrindo mais de cem anos de história do Império Romano. Numa das suas obras, escrita por volta de 116 EC, aparece a seguinte passagem (acerca do incêndio de Roma do ano 64 EC):
Anais, XV, 44 
... Nenhum esforço humano, nem os gestos de generosidade do imperador [Nero], nem os ritos destinados a aplacar [a ira] dos deuses, faziam cessar o boato infame de que o incêndio havia sido planeado nas altas esferas. Assim, para tentar abafar esse boato, Nero acusou, culpou e entregou às torturas mais deprimentes um grupo de pessoas que eram detestadas pelo seu comportamento, popularmente chamados "cristãos".
Este nome provém de Cristo, que no tempo de Tibério foi condenado à morte pelo procurador Pôncio Pilatos. Reprimida por pouco tempo, essa abominável superstição surgiu novamente, não apenas na Judeia, o seu lugar de origem, mas também em Roma, onde tudo aquilo que há de mau e vergonhoso no mundo chega e se espalha.


Esta passagem é apresentada como defesa de um Jesus histórico. Mas vejamos os problemas:
-          Tácito escreveu cerca de oitenta anos depois da suposta crucificação de Jesus; nesta época já os cristãos (e os não-cristãos) possuíam as narrativas evangélicas;

-          este autor não menciona um homem com um nome próprio Jesus, mas um homem que era conhecido pelo título de Cristo; e no primeiro século haviam muitos a reclamar o título de Cristo (Messias);

-          refere-se a Pilatos como procurador e não como prefeito (para um historiador romano seria uma grande diferença); um procurador respondia directamente perante o Senado ou ao Imperador, enquanto um prefeito respondia a um procurador;

-          em 64 EC os cristãos não eram suficientemente conhecidos ou relevantes para serem apontados por Nero como culpados do incêndio de Roma; nesta altura seria muito difícil para um romano distinguir entre um judeu e um cristão; seria mais provável que Nero tivesse apontado a culpa aos judeus;

-          a passagem não é citada por nenhum dos grandes apologistas cristãos dos primeiros séculos, incluindo Eusébio (século IV);


Suetónio

O historiador Suetónio (c. 69 a 140 EC) escreveu, por volta 121 EC, sobre o imperador Cláudio:
Vidas dos Doze Césares, Livro V, Vida de Cláudio, 25, 4
... Porque os judeus faziam constantes distúrbios por instigação de Crestus, ele [Cláudio] expulsou-os de Roma.


Aqui os problemas são:
-          tal como Tácito, Suetónio escreveu cerca de oitenta anos depois da suposta crucificação de Jesus;

-          não menciona cristãos, mas judeus; mas mesmo que falasse de cristãos, não constituiria prova da existência do Jesus Nazareno dos evangelhos;

-          não fala de Jesus nem de Cristo mas de Crestus, um nome latino vulgar, principalmente entre escravos;

-          o texto presume que este Crestus residia em Roma, um local sobre o qual nunca é dito que Jesus tenha visitado.


Esta passagem é, para mais, atractiva para os apologistas cristãos, porque confirma um texto de Actos:
Actos 18:1-2 Depois disto Paulo partiu para Atenas e chegou a Corinto. E encontrando um judeu por nome Áqüila, natural do Ponto, que pouco antes viera da Itália, e Priscila, sua mulher (porque Cláudio tinha decretado que todos os judeus saíssem de Roma), foi ter com eles,


Plínio o Jovem

Plínio o Jovem (c. 61 a 114 EC), na qualidade de governador da Bitínia e de Ponto, escreveu uma carta ao imperador Trajano, por volta 112 EC, inquirindo-lhe sobre o que fazer aos cristãos locais: 
Carta de Plínio a Trajano (carta 97) 
As acusações tornaram-se notórias, como costume, por causa dos procedimentos envolvidos, e ocorreram vários incidentes. Foi publicado um documento anónimo contendo nomes de muitas pessoas. Absolvi aqueles que negaram ser ou ter sido cristãos, quando invocaram os deuses por palavras ditadas por mim e rezaram com incenso e vinho perante a tua imagem ... e as dos Deuses e, mais importante, amaldiçoaram Cristo – o que, segundo se diz, nenhum verdadeiro cristão faria. Outros, nomeados pelo informador [anónimo], declararam ser cristãos, mas depois negaram, ... Todos adoraram a tua imagem e as dos Deuses e amaldiçoaram Cristo.
No entanto asseguraram-me que o que precipitou a acusação foi o costume de reunirem-se num dia fixo, antes do nascer do sol, para rezarem a Cristo como se este fosse um deus; e fazerem um juramento, de não cometer qualquer crime, nem cometer roubo ou saque, ou adultério, nem quebrar a palavra, e nem negar devolver uma quantia emprestada quando exigida. Após fazerem isto, despediam-se e encontravam-se novamente para a refeição...


A informação mais importante nesta passagem é que Plínio menciona os cristãos como veneradores de Cristo mas nunca fala de um Jesus.
Igualmente importante nesta passagem de Plínio é que ele, em 112 EC, demonstra ter pouco conhecimento sobre as comunidades cristãs, tanto que pede conselho ao imperador! Como assim? Então Nero não tinha condenado já os cristãos como inimigos de Roma em 64 EC? Esta é uma prova de que o texto de Tácito sobre a condenação dos cristãos em 64 EC é falso!



Ver também:
  - Vespasiano, Messias e Milagreiro


Referências web:
  - http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Tacitus/Annals/15B*.html
  - http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Suetonius/12Caesars/Claudius*.html
  - http://www.earlychristianwritings.com/text/pliny.html


quarta-feira, 9 de outubro de 2013

Século I - Vespasiano Messias e Milagreiro




Vespasiano Messias, segundo Flávio Josefo

O autor judeo-romano Flávio Josefo, originalmente Yussef ben Matatias, nasceu em Jerusalém por volta de 37 EC e era de uma família da aristocracia sacerdotal judaica. Aos 30 anos participou na Grande Revolta Judaica contra os Romanos de 66 a 67 EC, como líder militar na Galileia.

Nesta guerra, os romanos foram liderados, inicialmente, por Vespasiano que conseguiu conter a revolta em toda a Galileia.

Quando a vitória dos romanos se tornou evidente, Josefo preferiu ser capturado pelas tropas romanas, do que participar num pacto suicida entre os seus companheiros de guerra. De prisioneiro rapidamente passou a protegido do general (depois imperador) romano Flávio Vespasiano e do filho Flávio Tito e, devido a isso, adotou o nome destes. Pouco depois da queda de Jerusalém, seguiu Tito até Roma e lá recebeu a cidadania romana, uma pensão, assim como o livre acesso à corte de Tito e de Domiciano.

Data
Acontecimentos
66 EC
Início da Grande Revolta dos Judeus contra os romanos. Josefo é comandante militar na Galiléia. Vespasiano é comissionado por Nero para conter a revolta.
67 EC
Josefo rende-se a Vespasiano, na Galiléia, em Jotapata.
68 EC
Em Roma, Nero suicida-se. 
69 EC
O império romano ameaça desmoronar-se: três imperadores governam e são assassinados (Galba, Oto e Vitélio). Vespasiano retorna da Judeia e torna-se imperador em Roma. 
70 EC
Tito, filho de Vespasiano, derrota os judeus em Jerusalém. O Templo é destruido. 
73 EC
A última bolsa de resistência judaica é derrotada em Masada.
75 EC
Josefo escreve Guerras dos Judeus.
79 EC
Tito sucede ao seu pai como imperador.
81 EC
Domiciano sucede ao seu irmão, Tito, como imperador.
94 EC
Josefo escreve Antiguidades Judaicas.


Josefo via esta revolta dos judeus mais como uma guerra fratricida do que de libertação nacional. Descreveu muitos confrontos entre facções rivais de judeus e parece que estes matavam mais compatriotas do que romanos. Obteve os favores da família Flaviana, porque predisse que o rei do mundo inteiro, aquele que as profecias antigas diziam que viria de Israel, seria o próprio Vespasiano que, realmente, tornou-se imperador quando chegou a Roma vindo... da Judeia! Vespasiano seria um Messias até para os próprios judeus, porque trouxe-lhes ordem e salvou-os da autoaniquilação. Assim, Josefo imitou Isaías que, no seu tempo, também profetizou que um estrangeiro, Ciro da Pérsia, seria o Messias, rei do mundo.

Josefo, A Guerra dos Judeus, livro VI, capítulo 5, secção 4
... Mas o que mais os incitou à guerra foi um oráculo ambíguo, também registado nas suas escrituras, afirmando que naquela época um dos seus se tornaria senhor do mundo. Interpretaram-no como alguém da sua própria raça, e muitos dos seus sábios enganaram-se na sua interpretação. Todavia, o verdadeiro significado do oráculo era a soberania de Vespasiano, que foi proclamado imperador em solo judaico. Tudo isto quer dizer que os homens não conseguem escapar ao seu destino, mesmo quando o preveem. Os Judeus interpretaram alguns dos portentos conforme lhes convinha e desprezaram outros, até que a ruina do seu país e a sua própria destruição os condenou pela loucura.


Vespasiano Messias, segundo Tacito e Suetónio

O cronista romano Tácito escreveu, cerca de 100 a 110 d.C., a obra História (lat. Historiae). Apenas os quatro primeiros livros e vinte e seis capítulos do quinto livro desta obra sobreviveram, cobrindo os acontecimentos do ano 69 e 70. A obra completa provavelmente cobria desde o período das guerras civis do Ano dos Quatro Imperadores (ano 69: Galba, Oto, Vitélio e Vespasiano) até ao período dos Flavianos (Vespasiano e os filhos Tito e Domiciano).

O autor romano Suetónio escreveu, por volta de 121 d.C., a obra Vidas dos Césares (lat. De vitis Caesarum), conhecido como Vidas dos Doze Césares, é o conjunto de doze biografias que inclui a de Júlio César e os onze primeiros imperadores do Império Romano: Augusto, Tibério, Calígula, Cláudio, Nero, Galba, Oto, Vitélio, Vespasiano, Tito e Domiciano.

À semelhança de Josefo, Tácito e Suetónio escreveram também sobre Vespasiano cumprir a profecia do Messias que viria da Judeia.

No entanto, como escreveram depois de Josefo, é possível que se tenham baseado nos escritos deste.

Tácito, História, livro I, capitulo 10
É possível que as misteriosas profecias já circulassem, e que portentos e oráculos prometessem a púrpura a Vespasiano e aos seus filhos; mas foi só depois da ascensão dos Flavianos que nós os Romanos acreditámos nessas histórias.

Tácito, História, livro V, capitulo 13
A maioria estava convencida que as antigas escrituras dos seus sacerdotes referiam-se ao presente precisamente o tempo em que o Oriente triunfaria e da Judeia surgiriam homens destinados a governar o mundo. Esta misteriosa profecia referia-se a Vespasiano e Tito, mas o povo comum, fiel às egoístas ambições da humanidade, pensaram que este alto destino estava reservado para eles, e nem as suas calamidades lhes abriram os olhos para a verdade.

Suetónio, Vidas dos Doze Césares, livro X, Vida de Vespasiano, IV
Uma antiga superstição era comum no Oriente: que da Judeia viriam os governantes do mundo. Esta previsão, como mais tarde se provou, dizia respeito aos dois imperadores romanos, Vespasiano e Tito, mas os rebeldes Judeus, que a leram como se referindo a eles próprios, assassinaram o Procurador, eliminaram o legado consular da Síria, que veio para ajudá-lo, e arrebataram uma águia.

Conclusão: verificamos que a procura por Salvadores não era um exclusivo dos judeus. Não só Josefo mas também os autores romanos Tácito e Suetónio fizeram questão de enquadrar o Imperador romano na classe de Salvador (Messias).


Vespasiano milagreiro, segundo Tácito e Suetónio

Tácito escreveu na sua obra História, que Vespasiano praticou curas milagrosas: restaurou a visão a um cego e curou um homem com uma mão doente. A cura do cego é semelhante a um episódio atribuido a Jesus em Marcos (ver aqui)

Tácito, História, livro IV, capitulo 81
Nos meses em que Vespasiano esperava, em Alexandria, os dias dos ventos de Verão e mar estável, muitas maravilhas aconteceram, as quais mostraram o favor do céu e a inclinação das divindades por Vespasiano. 
Um dos plebeus de Alexandria, conhecido por ser cego, prostrou-se de joelhos e implorou, soluçando, por uma cura para a sua enfermidade - a conselho do deus Serápis, a quem o povo cultivava entregando-se-lhe com superstição mais do que a qualquer outro - suplicou a Vespasiano que se dignasse molhar os seus olhos e rosto com cuspo. Outro, com uma mão doente, por conselho do mesmo deus, pediu que o César lha calcasse com a planta do pé. 
Primeiro, Vespasiano riu e recusou. Eles insistiam de modo que ele, por um lado, receava o escândalo de uma tentativa frustrada, mas por outro lado a teimosia deles e as vozes dos aduladores induziram-no em esperança. Por fim, solicitou que os médicos estimassem se tal cegueira e debilidade estavam acima de ajuda humana. Os médicos discutiram diversos pontos: num deles a força da visão não fora consumida e poderia voltar se se removesse o obstáculo; no outro, a sua mão doente, se aplicada força curativa, poderia restaurar-se. 
Talvez os deuses o quisessem e o divino ministério tivesse escolhido o imperador; por fim, o sucesso do remédio seria a glória do César, enquanto o ridículo em caso de insucesso cairia sobre os desafortunados. Assim, Vespasiano, acreditando que tudo era possível à sua sorte e que nada mais seria inacreditável, com o seu semblante alegre, entre a multidão em expectativa, acedeu aos pedidos. Imediatamente, a mão voltou ao uso, e o dia brilhou para o cego. Os que estiveram presentes ainda hoje o relembram quando nada ganhariam com a mentira....


Também Suetónio mencionou um episódio semelhante, mas em vez de curar uma mão doente, Vespasiano curou um homem coxo.
Suetónio, Vidas dos Doze Césares, livro X, Vida de Vespasiano, VII, 2 e 3
Vespasiano ainda não tinha prestígio nem uma certa divindade, por assim dizer, uma vez que ele foi um inesperado e ainda recém-feito imperador; mas estes feitos também foram-lhe atribuidos: um homem do povo que era cego, e outro que era coxo, aproximaram-se dele juntos, quando ele sentou-se no tribunal, pedindo a ajuda para os seus problemas que Serapis tinha prometido num sonho; pois o deus declarou que Vespasiano restauraria os olhos, se ele cuspisse em cima deles, e daria força à perna, se ele se dignasse tocá-la com o calcanhar. Ainda que ele duvidasse que isso poderia ter sucesso e, portanto, negasse mesmo tentar, ele foi finalmente convencido pelos seus amigos e tentou as duas coisas em público diante de uma grande multidão; e com sucesso. ...


Vespasiano Messias, segundo Cassius Dio

O autor romano Cassius Dio (viveu de 155 a 235 d.C.) também referiu os milagres de Vespasiano em Alexandria, no Egipto. Mas este autor já é de um tempo muito posterior, pelo que terá usado Tácito e Suetónio, entre outros, como fonte para os seus textos.
Cassius publicou a obra História Romana em 80 volumes, após 22 anos de trabalho.
Cassius Dio, História Romana, livro LXV, capítulo 8
Depois da entrada de Vespasiano em Alexandria, o Nilo transbordou, ficando, um dia, um palmo acima do normal; tal ocorrência, disse-se, só tinha ocorrido uma vez antes. O próprio Vespasiano curou duas pessoas, uma com a mão murcha, a outra cega, que veio a ele por causa de uma revelação em sonhos. Ele curou uma pisando a sua mão e a outra cuspindo nos seus olhos. Contudo, embora o Céu o engrandecesse assim, os alexandrinos, longe de deleitarem-se com a sua presença, detestavam-no de tal maneira que estavam sempre a zombá-lo e a injuriá-lo. Pois eles esperavam receber dele alguma grande recompensa, porque tinham sido os primeiros a fazê-lo imperador, mas em vez de ganharem algo, foi-lhes cobrado impostos adicionais.



Referências web:
 - http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Tacitus/Histories/4D*.html
 - http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Suetonius/12Caesars/Vespasian*.html
 - http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Cassius_Dio/65*.html



segunda-feira, 7 de outubro de 2013

Seculo I - Quem era o Jesus do ano 62 ?





Josefo menciona, numa passagem, um outro Jesus num episódio ocorrido no ano 62 (“quatro anos antes da guerra”). Esta personagem tem muitas semelhanças com o Jesus dos evangelhos mas, neste tempo, o Jesus dos evangelhos já deveria estar morto por quase 30 anos... se é que existiu. Vejamos a passagem:
A Guerra dos Judeus, VI, 5, 3 
Mas um outro portento foi ainda mais assustador. Quatro anos antes da guerra, quando a cidade desfrutava de grande paz e prosperidade, um tal Jesus, filho de Ananias, um rude camponês, veio à festa na qual todos os Judeus costumam erguer tabernáculos a Deus. Entrando no Templo, pôs-se subitamente a gritar, «Uma voz do oriente, uma voz do ocidente, uma voz dos quatro ventos. Uma voz contra Jerusalém e o santuário, uma voz contra o noivo e a noiva, uma voz contra todo o povo». Depois, percorreu todas as ruelas, dia e noite, com este grito nos lábios. Alguns dos principais cidadãos, furiosos com estas palavras de mau agoiro, prenderam-no e castigaram-no duramente. Mas ele, sem uma única palavra em sua defesa ou para os ouvidos dos que lhe batiam, continuou com os seus gritos. Os magistrados, convictos de que o homem se encontrava sob um impulso sobrenatural – o que era verdade -, levaram-no ao governador romano. Apesar de flagelado até aos ossosnão implorou misericórdia nem derramou uma lágrima, gemendo entre cada chicotada, «Ai de Jerusalém!». Sempre que Albino, o governador, lhe perguntou quem era, donde vinha e porque dava aqueles gritos, ele nunca lhe respondeu, reiterando incessantemente as suas lamentações pela cidade, até que Albino o declarou louco e o deixou ir embora
Durante todo o período que antecedeu a eclosão da guerra, nunca se aproximou de nenhum dos cidadãos nem lhes dirigiu a palavra, mas todos os dias, como uma prece que tivesse decorado, repetia o seu lamento: «Ai de Jerusalém!». Nunca amaldiçoava os que diariamente lhe batiam, nem abençoava os que lhe davam comida. A todos respondia apenas com o seu melancólico presságio, e os seus gritos eram mais altos durante os festivais.
E assim continuou as suas lamentações, durante sete anos e cinco meses, sem nunca exaurir a voz nem as forças, até que, durante o cerco, depois de ver comprovado o seu augúrio, morreu. Num dia em que percorria as muralhas aos gritos lancinantes de «Ai da cidade, ai do povo, ai do Templo», ao acrescentar «e ai de mim» foi atingido por uma pedra atirada por uma balista e morreu instantaneamente com estas palavras nos lábios.


Josefo escreveu este texto muito pouco tempo depois dos acontecimentos que relata. A Guerras dos Judeus, escrita cerca de 75 EC, é a história dos Judeus desde o tempo da revolta dos Macabeus, em 165 AEC, até à destruição de Jerusalém em 70 EC. Vamos relembrar as datas dos acontecimentos durante e após a Guerra dos Judeus:

Data
Acontecimentos
66 EC
Início da Grande Revolta dos Judeus contra os romanos. Josefo é comandante militar na Galiléia. Vespasiano é comissionado por Nero para conter a revolta.
67 EC
Josefo rende-se a Vespasiano, na Galiléia, em Jotapata.
69 EC
O império romano ameaça desmoronar-se: quatro imperadores num ano. Vespasiano torna-se imperador de Roma.
70 EC
Tito derrota os judeus em Jerusalém. O Templo é destruido.
73 EC
A última bolsa de resistência judaica é derrotada em Masada.
75 EC
Josefo escreve Guerras dos Judeus.
94 EC
Josefo escreve Antiguidades Judaicas.


Quem eram as personalidades políticas deste tempo e local (ver mais...):

Data
Judeia (Jerusalém)
Galileia
60 EC
Festus, prefeito (60 - 62 EC) 
Agrippa II, rei (52 - 93 EC)
62
Albinus, prefeito (62 - 64 EC)
64
Florus, prefeito (64 - 66 EC)
66
Grande Revolta (66 - 73 EC)
68
70


Vamos agora comparar o Jesus dos evangelhos com o Jesus, filho de Ananias, desta passagem de Josefo:


Jesus dos evangelhos
Jesus, filho de Ananias
Enquadramento
Prefeitura de Pilatus (26 a 36 EC)
Prefeitura de Albinus (62 a 64 EC)
Nome
Jesus
Jesus
Veio a Jerusalém durante uma grande festividade
Sim
Sim
Gritou no Templo
Sim
Profetizou a destruição de Jerusalém
Sim
Sim
Foi detido
Sim
Foi açoitado pelos judeus
Sim
Sim
Foi açoitado pelos romanos
Sim
Sim
Foi julgado pela autoridade romana
Sim
Foi condenado pela autoridade romana
Não
Não
Data da morte
69 EC
Causa da morte
Pedra de balista



Conclusão: não podem ser coincidências as semelhanças entre as duas personagens: Jesus dos evangelhos e Jesus, filho de Ananias. É possível que a personagem Jesus, filho de Ananias, tenha tido influência na construção da personagem de Jesus dos evangelhos.



Referência web: http://www.ccel.org/j/josephus/works/war-6.htm